«Нравится, когда они активные, румяные и веселые»

Подошла к концу приемная кампания – 2019. Совсем скоро новое поколение студентов придет в наши аудитории, чтобы стать дипломированными филологами и в дальнейшем реализовать себя в самых разнообразных сферах.

Одним из самых интересных и престижных справедливо считается направление РКИ – преподавание русского языка как иностранного.

В рубрике «Выпускник филфака» о своей любимой профессии рассказывают две молодые преподавательницы: Александра Пантелеева и Ксения Паутова.

Александра Пантелеева – аспирант Института Пушкина, преподаватель русского языка как иностранного, участница международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире».

Александра Пантелеева - 4_1.jpg

– Александра, почему выбрала филологию и институт Пушкина?

– Я окончила бакалавриат РГГУ по специальности «Государственное и муниципальное управление», была менеджером. Но поняла, что душа совсем к этому не лежит и стала искать магистратуру по филологии, журналистике или лингвистике. У меня всегда было хорошо с русскими языком, речью, я участвовала в проектах по этой тематике и решила, так скажем, послушать свое сердце.

Магистратуру «Русский язык и межкультурная коммуникация» выбрала исключительно из-за названия, оно мне понравилось, показалось, что плюсом к менеджменту будет неплохо смотреться. Про Институт Пушкина тогда ничего не знала, приехала только, чтобы поступать, но документы подала только в него.

– Знала ли ты до поступления в вуз о преподавании РКИ?

– Нет, не имела представления. А когда в полной мере осознала, что это за специальность, то в дополнение к своей магистратуре окончила курсы профессиональной переподготовки в области преподавания РКИ.

– Расскажи, что запомнилось из студенческой жизни?

– Не могут сравниться ни с одним предметом и преподавателем, хотя они очень классные в институте Пушкина, истории из экспедиций в рамках волонтерской программы «Послы русского языка в мире». Например, 11 дней мы жили без связи в глухой тайге на заимке с Агафьей Лыковой. Туда нас доставили на вертолете, мы жили в палаточном лагере, собирали фольклор – слова и выражения Агафьи. Конечно, я буду помнить это всегда: мы видели Агафью Лыкову лично, жили простой жизнью в дикой тайге, это не сравнится даже с самой интересной лекцией!

Александра Пантелеева - 2.jpg

Еще одна история: с моей подругой мы были на стажировке в Польше, уже как преподаватели русского языка лицеях и в институте города Руда-Слёнска, и встретили президента страны. У него была встреча с жителями, на которую мы тоже попали, в итоге он пожал нам руки и чуть-чуть поговорил на русском. Мы даже сделали селфи с президентом, чтобы нам точно все поверили.

– Как ты решилась преподавать, помнишь ли свой первый опыт преподавания?

– Преподавать я не собиралась, толчком к этому стало как раз участие в волонтерских проектах Послов русского языка в мире. Мой первый опыт преподавания состоялся в Молдове во время экспедиции. Мы должны были вести занятия у пятиклашек, которые достаточно хорошо владели русским языком. Я очень волновалась, растерялась и начала говорить суперсложными конструкциями: «Ребята, мы делегация из России… давайте познакомимся… в игровой форме...» Конечно, так нельзя говорить не то что с иностранцами, но и с любыми детьми. Наставница поправила меня, потом я постепенно расслабилась, мы стали просто играть, и этот ужас и паралич пропал.

– Сколько уже ты преподаешь?

Я преподаю не только РКИ, но и русский язык для наших школьников. Теперь уже около 5 лет я преподаватель, последние 3 года — это моя единственная деятельность.

– В чем положительные стороны и трудности профессии преподавателя русского как иностранного?

– В области РКИ у преподавателя очень много свободы: делать все, чтобы ученики не только выучили язык, но и не заскучали. Поэтому некоторые уроки у меня проходят почти как концерты: мы поем, нараспев читаем стихотворения, скороговорки. Конечно, уделяем время и грамматике, но я стараюсь максимально часто менять формат урока, чтобы никто не заскучал. Преподавание РКИ к тому же дает возможность познакомиться с огромным количеством людей из разных стран, причем они могут быть старше тебя, очень богатыми или иметь какой-то супер необычный опыт. На таких уроках и самому преподавателю никогда не скучно.

Это реально интересная работа, преподаватели РКИ могут хорошо зарабатывать, появляется много новых знакомств, это интеллектуальный труд, где надо много думать, поэтому не бывает скучно.

Трудности – подготовка к урокам, это уже работа вне аудитории, но на нее уходит адски много времени, особенно у начинающих преподавателей. Лично мне еще трудно объяснять определенные аспекты грамматики, т.к. они очевидны для носителя, но весьма неочевидны для изучающих русский. Например, падежи и как все меняется, часто не по правилам, например, в полЕ, но в лесУ и т.д.

Александра Пантелеева - 3.jpg

– Кто твои ученики? Интересны ли они тебе? Помнишь ли кого-то особенного? Общаешься ли с кем-то после того как они уехали из России?

– Я преподаю частно и на курсах, где обучаю целые группы, поэтому сложно однозначно ответить, кто мои ученики. В основном это люди из Европы в возрасте от 20 до 40, были также группы школьников из Словакии. Я думаю, что помню всех. У преподавателей РКИ вырабатывается полезный навык – запоминать лица и имена быстро, даже если имена сложные. Есть люди, с которыми до сих пор общаюсь. Со многими поддерживаем контакт в социальных сетях – ставим лайки друг другу (улыбается).

– С кем интереснее заниматься: уровень языка, национальность, возраст?

– Мне легко заниматься с подростками, школьниками из Европы, уровень А2/Б1. Не менее интересны люди более старшего возраста – около 30 лет, у них обычно много вопросов о России, можно обсудить какие-то спорные темы, сравнить с тем, как у них.

– Придумываешь ли ты какие-то интересные способы и методики занятий?

Конечно, еще какие. Особенно для занятий с подростками приходится постоянно добавлять в уроки игры, например, мы учились считать, играя в ладушки. Много интересных методик нам рассказали в институте во время обучения, всякие практические фишки мы отработали с Послами русского языка и теперь практикуем на уроках, например, используем скороговорки для фонетической разминки. Каждая группа даже с одинаковым уровнем всегда разная, поэтому придумывать приходится часто.

DSCF0860.jpg

– Можешь ли рассказать интересные случаи, связанные с занятиями, твоей работой, твоими учениками?

– Это меркантильная история, но она очень классная. Я только окончила курсы РКИ и мне нашли ученика, а я даже не знала, сколько в Москве стоят занятия по русскому как иностранному и назвала минимальную, по словам опытных людей, цену – 750 рублей за час.

В конце занятия ученик еще раз уточнил стоимость и сказал: «Нет, я не буду платить 750 рублей за час». Представьте мое напряжение, ведь это одно из первых индивидуальных занятий по РКИ! Но потом добавил: «Я хочу платить 1000 за час». Никогда не забуду то удивление и тот триумф!

 


На официальном сайте ФГБОУ ВО "Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина" используются технологии cookies и их аналоги для качественной работы сайта и хранения пользовательских настроек на устройстве пользователя. Также мы собираем данные с помощью сервисов Google Analytics, Яндекс.Метрика, счётчиков Mail.ru и Спутник для статистики посещений сайта. Нажимая ОК и продолжая пользоваться сайтом, Вы подтверждаете, что Вы проинформированы и согласны с этим и с нашей Политикой в отношении обработки персональных данных, даёте своё согласие на обработку Ваших персональных данных. При несогласии просим Вас покинуть сайт и не пользоваться им. Вы можете отключить cookies в настройках Вашего веб-браузера.
The Pushkin Institute's official website uses cookies to ensure high-quality work and storage of users' settings on their devices. We also collect some data for site statistics using Google Analytics, Yandex.Metrika, Mail.ru and Sputnik counters. By clicking OK and continuing using our website, you acknowledge you are informed of and agree with that and our Privacy Policy. If you are not agree we kindly ask you to leave our website and not to use it. You may switch off cookies in your browser tools.